domingo, 25 de abril de 2010

NADIE PUEDE ARREBATARTE TUS DERECHOS

RESPONSABILIDAD

UN MUNDO JUSTO Y LIBRE

DERECHO A LA EDUCACIÓN

DERECHO A TENER ALIMENTO Y VIVIENDA

DERECHO A JUGAR

DERECHO A LOS TRABAJADORES

DERECHO A LA SEGURIDAD SOCIAL

DERECHO A LA DEMOCRACIA

DERECHO A REUNIRSE

LIBERTAD DE EXPRESIÓN

LIBERTAD DE PENSAMIENTO

DERECHO A TUS PROPIAS POSESIONES

DERECHO A LA NACIONALIDAD

DERECHO AL ASILO

DERECHO A TRANSITAR

DERECHO A LA INTIMIDAD

PRESUNCIÓN DE INOCENCIA

DERECHO A UN JUICIO

NINGUNA DETENCIÓN INJUSTA

LA LEY PROTEGE TUS DERECHOS

TODOS SOMOS IGUALES ANTE LA LEY

TENEMOS DERECHOS ALLÁ DONDE ESTEMOS

A NADIE SE LE PUEDE TORTURAR

DERECHO A LA VIDA

NO DISCRIMINES

1 TODOS HEMOS NACIDO LIBRES E IGUALES

LOS DERECHOS TORCIDOS. LOS DERECHOS HUMANOS

Con la finalidad de completar la lectura de Los derechos torcidos, se reúnen una serie de vídeos sobre los DERECHOS HUMANOS. Es una buena reflexión, y un buen punto de inicio. Aunque toda la vida habrá -tristemente- que trabajar para que se logren allá donde quiera que estemos.

viernes, 23 de abril de 2010

miércoles, 14 de abril de 2010

LOS VALORES GRAMATICALES DE SE

LOS VALORES GRAMATICALES DE SE

El pronombre se puede presentar los siguientes valores:

Pronombre personal –variante de le- con función de CI.
No se lo digas a nadie.

Pronombre personal reflexivo (con función de CD o CI).
Luis se lava. Luis se lava las manos.

Pronombre personal recíproco (con función de CD y CI.
Abel y Ana se quieren. Abel y Ana se escriben cartas.

Dativo concordado (Dativo ético o de interés).
María se merendó una palmera de chocolate.

Parte del verbo (pronominal). Se analiza como parte del núcleo del predicado.
Guillermo se preocupa demasiado por su trabajo.

Partícula de oraciones impersonales y pasivas reflejas. Se analiza como marca de impersonal y de pasiva refleja, respectivamente.
En ese hotel se trata muy bien a los clientes. Se venden pisos.

Aunque tradicionalmente los valores de se se han estudiado como unidad separada del resto de los pronombres, la división establecida anteriormente afecta a todas las personas (y es por tanto extensible a todos los pronombres átonos: me, te, se, nos, os, se), excepto en las oraciones impersonales y en las pasivas reflejas, que solo se construyen con se.

SE PRONOMBRE PERSONAL

SE (al igual que el resto de los pronombres átonos) funciona como pronombre personal de tercera persona, equivalente a le o les.

SE aparece en lugar de le o les cuando el complemento directo del mismo verbo está desempeñado por los pronombres átonos lo, la, los, las. En estos casos, se siempre desempeña la función de CD.
Gabriel se lo indicó. Lorca se lo dedicó. Se la dí.
Gabriel indicó algo a alguien. Lorca dedicó un libro a los gitanos. Di la dirección a mis compañeros.

SE PRONOMBRE PERSONAL REFLEXIVO
SE PRONOMBRE PERSNAL RECÍPROCO
Ya estudiados y revisados.

SE DATIVO CONCORDADO

SE (al igual que el resto de los pronombres átonos) es dativo concordado cuando se refiere al sujeto de la oración y, generalmente, puede eliminarse sin que esta deje de ser gramatical y sin que cambie el significado lógico de la oración. Su función es la de dativo.
Juan se olvidó las llaves en casa. También es correcto Juan olvidó las llaves en casa.

SE COMO PARTE DEL VERBO

En algunos casos, se (igual que el resto de los pronombres átonos) se refiere al sujeto y forma parte del verbo, constituyendo con él el núcleo del predicado.

Los verbos que precisan del pronombre se llaman verbos pronominales. Unas veces se trata de verbos pronominales que siempre se conjugan con el pronombre correspondiente (arrepentirse, atreverse, quejarse). En estos casos, si se suprime el pronombre la oración resulta agramatical: Aurora se atreve con todo. *Aurora atreve con todo.

Otras veces se trata de verbos que se conjugan con el pronombre solo en alguna de sus acepciones o en alguno de sus usos (acordarse, empeñarse). En este caso, si se suprime el pronombre se produce un cambio de significado: Durmió en la clase. Se durmió en la clase. En la primera oración se destaca la duración de la acción; en la segunda, el comienzo.

SE PARTÍCULA DE ORACIONES IMPERSONALES Y DE PASIVA REFLEJA

En algunos casos se es indicador de que el que ejecuta la acción del verbo se desconoce o no se quiere manifestar; es decir, se es una mera partícula de oraciones impersonales o pasivas reflejas.

En las oraciones impersonales con se (oraciones que carecen de sujeto léxico), el se se analiza como marca de impersonal.
¡Qué bien se vive sin preocupaciones!
Se trabaja mucho en esta empresa.

Las oraciones pasivas reflejas son oraciones que, además de la partícula se, llevan sujeto léxico. Estas oraciones tienen significado pasivo pero forma activa; es decir, equivalen a oraciones pasivas con ser. En estos casos, el se se analiza como marca de pasiva refleja.
Se otorgó el premio a un autor novel. El premio fue otorgado a…
Se hicieron numerosas donaciones a una ONG. Numerosas donaciones fueron hechas a…

¿Impersonales o pasivas reflejas?
a) Hambre se escribe con h.
b) Se convoca a los delegados y delegadas el lunes a las seis de la tarde.
c) Los pantalones se planchan al revés.
d) En Italia se come a la una de la tarde.
e) En la Escuela Oficial de Idiomas se dan clases de griego moderno.

LOS PRONOMBRES ÁTONOS EN LAS ORACIONES RECÍPROCAS

LOS PRONOMBRES ÁTONOS EN LAS ORACIONES RECÍPROCAS

Se denominan oraciones recíprocas aquellas en las que dos o más personas o cosas realizan la acción y la reciben mutuamente. Estas oraciones se construyen con los pronombres personales átonos se, nos, os.

Alba y yo nos escribimos a menudo.

Alba me escribe a mí y yo escribo a Alba.

Con frecuencia, el valor recíproco de estos pronombres aparece reforzado con los adverbios mutuamente, recíprocamente y con expresiones entre sí, entre ellos, el uno al otro, etc.

Los pronombres átonos con valor recíproco pueden desempeñar las siguientes funciones:

a) Complemento directo. Si en la oración no existe otro complemento directo explícito.
a. Daniel y Patricia se contagiaron (el uno al otro).

b) Complemento indirecto. Si en la oración existe otro complemento directo explícito.
a. Daniel y Patricia se pidieron disculpas.



Señala la función que desempeñan los pronombres recíprocos que aparecen en estas oraciones:

a) Debéis escucharos con más atención el uno al otro.
b) Los dos cineastas se dedicaron encendidos elogios.
c) Carmen y yo nos prestamos libros continuamente.
d) En aquel momento los dos nos buscamos con la mirada.
e) Los compañeros se saludaron el primer día de clase.
f) Esos dos no se soportan.
g) No os olvidaréis jamás el uno al otro.

LOS PRONOMBRES ÁTONOS EN LAS ORACIONES REFLEXIVAS

LOS PRONOMBRES ÁTONOS EN LAS ORACIONES REFLEXIVAS

Se denominan oraciones reflexivas aquellas en las que las personas, animales o cosas personificadas que ejercen de sujeto tienen el mismo referente que los complementos correspondientes. Estas oraciones se construyen con los pronombres personales átonos me, te, se, nos, os. Ejemplo:

Tú te miras al espejo.

El sujeto de la acción tú recibe también la acción del verbo mirar. Tú y te tienen el mismo referente.

Los pronombres átonos con valor reflexivo pueden desempeñar las siguientes funciones:

a) Complemento directo. Si en la oración no existe otro complemento directo explícito.
a. Daniel se peina
b. Elvira se miró al espejo

b) Complemento indirecto. Si existe otro CD explícito en la oración.
a. Daniel se cepilla el pelo
b. Elvira se cortó las uñas

En estas oraciones reflexivas el pronombre desempeña una función diferente, indícalo:

a) Voy a lavarme
b) Los dos se miraron la cara en el espejo
c) ¡Te has manchado!
d) David y Carmen se lesionaron
e) Voy a lavarme el pelo
f) Los dos se miraron al espejo
g) ¡Te has manchado el vestido!
h) David y Carmen se lesionaron el tobillo

LAS FUNCIONES DE LOS PRONOMBRES ÁTONOS

LAS FUNCIONES DE LOS PRONOMBRES ÁTONOS


Los pronombres personales y reflexivos átonos (me, te, se, le, la, lo, les, las, los, nos, os, se) pueden desempeñar, según los casos, las funciones de complemento directo o de indirecto. Por este motivo, se produce a veces confusión a la hora de reconocer en qué casos funcionan como CD y en qué casos como CI.

Javier me besó (CD)
Javier me dio un beso (CI)

Ella os saludó (CD)
Ella os dijo hola (CI)

Localiza el pronombre átono que desempeña la función de CD:

a) Hoy la he visto… la he visto y me ha mirado… (G.A. Bécquer)
b) Ayer te besé en los labios (P. Salinas)
c) Yo la quise, y a veces ella también me quiso (P. Neruda)
d) Me llamarán. Nos llamarán (Blas de Otero)
e) Vuélcame y me vacías (C. García)

COMPLEMENTO DE RÉGIMEN

COMPLEMENTO DE RÉGIMEN
COMPLEMENTO PREPOSIONAL. SUPLEMENTO.

El C. Rég. es un complemento de verbo introducido por una preposición y exigido por él. Si dicho complemento explícito o implícito la oración resulta incorrecta o cambia de significados

El éxito dependerá de su esfuerzo.

El C. Rég. De su esfuerzo está introducido por la preposición de, y está exigido por el verbo depender. Por eso no es correcto *El éxito depende.

Sin embargo, en algunos casos el complemento de régimen está implícito y no por ello la oración resulta agramatical.

Yo no me acuerdo de eso. Yo no me acuerdo.

Para localizar el C. Rég. en una oración, se puede tener en cuenta lo siguiente:

a) El C. Rég. es un complemento exigido por el verbo; si se elimina, generalmente la oración puede resultar agramatical o cambiar de significado.
a. Mi opinión depende de la tuya.*Mi opinión depende.
b. Pienso en ella a todas horas. Pienso a todas horas. (la oración ha cambiado de significado)

b) El C. Rég. siempre va precedido de una preposición seleccionada por el verbo al que complementa.
a. No me arrepiento de mi decisión. El verbo arrepentirse rige la preposición de: arrepentirse de algo.


Identifica el C. Rég. e indica que categoría gramatical acompaña a las preposiciones:

a) Ese collar carece de valor.
b) A pesar de su edad, aún disfruta de salud.
c) Ahora dispongo de mucho tiempo libre.
d) Me confundió con mi hermana.
e) Esta decisión solo depende de ti.
f) Esta novela influyó en mí.
g) ¿En quién confías?
h) ¿Sobre quién versó la conferencia?
i) No insistas más en eso
j) Me avergüenzo mucho de aquello.
k) No se fía de nadie.
l) Me acuerdo de todo.

EL PREDICATIVO

EL PREDICATIVO

El predicativo es la palabra o grupo sintáctico de palabras que complementa al verbo y se predica del sujeto o del complemento directo de ese verbo.

En el primer caso se habla de predicativo del sujeto, en el segundo se habla de predicativo del complemento directo; en ambos casos concuerda con el sustantivo en género y número. El predicativo frecuentemente se puede eliminar, ya que no es necesario para el verbo.

Los jugadores salieron cansados del entrenamiento.

El PVO cansados se predica del sujeto los jugadores (concuerda con él en género y número) y complementa al verbo salir, pero se puede eliminar de la oración sin que esta resulte agramatical. Por eso también es correcto: Los jugadores salieron del entrenamiento.

Para diferenciar el PVO de otros complementos pueden servir de pauta las siguientes indicaciones:

a) El PVO aparece con verbos semánticamente plenos (no copulativos), a diferencia del atributo.
a. El niño se despertó atemorizado
b) Si el PVO es un adjetivo, este concuerda en género y número con el elemento nominal al que complementa, ya sea núcleo del sujeto o del complemento directo.
a. Ella llegó contenta a casa
c) El PVO puede ir precedido de la preposición de o del adverbio como (con valor preposicional.
a. Sara de pastora en la obra del colegio
b. María trabaja como guardia jurado
En estos casos, el término de la construcción preposicional debe concordar en género y número con el elemento nominal al que complementa.

He encontrado muy bien la ciudad. Con el significado de “he encontrado la ciudad muy bonita, cuidada”, muy bien es un PVO que complementa al verbo encontrar y se predica de la ciudad.

He encontrado muy bien la ciudad. El complemento circunstancial muy bien sólo complementa al verbo de la oración. En este caso es un circunstancial y significaría: “no me ha costado ningún trabajo encontrar la ciudad”.

Marca las oraciones en las que haya un PVO:

a) Rafa trabaja de vigilante jurado en un banco.
b) Cuida de los niños un momento.
c) Todos estos vidrios son retornables.
d) No veo bien la tele.
e) No veo bien tu actitud.
f) El niño salió sofocado de la clase de gimnasia.

ESTRUCTURA DEL SINTAGMA NOMINAL

ESTRUCTURA DEL SINTAGMA NOMINAL (SN)

Los componentes que pueden aparecer en un SN son los siguientes:

1. Núcleo (N). Sustantivo o pronombre.

2. Determinante (Det). Introduce al sustantivo que realiza la función de núcleo. Y pueden ser: artículos, demostrativos, posesivos, numerales e indefinidos.
A. El coche de papá
B. Este lápiz rojo
C. Mi sortija de plata
D. Dos niños traviesos
E. Algunas mujeres

3. Complemento del nombre (CN). Sirve para especificar o explicar el significado del núcleo. La función de CN la pueden desempeñar las siguientes categorías:

A. Adjetivos. Complementan al sustantivo y concuerdan con él en género y número.
a. Una chica estupenda
B. Sintagmas preposicionales. La preposición puede preceder a un SN o a una oración.
a. El compañero de Julia
b. El hecho de que hayas venido

C. Sintagmas nominales. Esta construcción en la que un SN modifica a un sustantivo y se une a él sin preposición, se llama aposición.
a. El príncipe Felipe
b. Su hija la abogada
c. París, la capital de Francia

D. Una oración.
a. Las montañas que se ven desde aquí


Analiza la estructura de los siguientes títulos de novelas que constituyen SN.

a) La lluvia amarilla (J. Llamazares)
b) El desorden de tu nombre (J.J. Millás)
c) Siete domingos rojos (R.J. Sender)
d) Gente que vino a mi boda (S. Puértolas)
e) La ilustre fregona (Cervantes)
f) El coloquio de los perros (Cervantes)
g) El celoso extremeño (Cervantes)
h) La mujer rota (S. Beauvoir)
i) Señora de rojo sobre fondo gris (M. Delibes)

martes, 6 de abril de 2010

IRINA PALM



TÍTULO ORIGINAL Irina Palm
AÑO 2007
DURACIÓN 103 min.
DIRECTOR Sam Garbarski
GUIÓN Sam Garbarski, Philippe Blasband, Martin Herron
MÚSICA Ghinzu
FOTOGRAFÍA Christophe Beaucarne
REPARTO Marianne Faithfull, Miki Manojlovic, Kevin Bishop, Siobhan Hewlett, Dorka Gryllus, Jenny Agutter, Corey Burke, Meg Wynn Owen, Susan Hitch, Flip Webster
PRODUCTORA Coproducción GB-Bélgica-Luxemburgo-Alemania-Francia
GÉNERO Drama | Prostitución. Comedia dramática
SINOPSIS Maggie debe encontrar dinero para el tratamiento de su nieto, además de animar a su hijo Tom y su mujer Sarah. Al ver un anuncio que reza "Se necesita azafata", Maggie entra. Cuando descubre de qué tipo de acompañante se trata, se queda sorprendida, pero acepta el trabajo. Maggie es tímida y lo pasaría francamente mal en el imperio del sexo si no fuera por Luisa, una compañera que le enseña los trucos del oficio hasta convertirla en la muy solicitada Irina Palm. Pero la doble vida de Maggie no pasa inadvertida a sus vecinos y deberá enfrentarse a la doble moral provinciana y hacerse serias preguntas.

PREGUNTAS PARA EL DEBATE

1. ¿Qué transformaciones puedes observar en la identidad de Maggie?
2. ¿Cómo afrontan los diferentes personajes la nueva profesión de la protagonista?
3. ¿Comó se ilustra el conflicto entre las esferas pública y privada en escenas como la de la pareja en el coche o los encuentros en la tienda?
4. "Decimos que daríamos la vida por nuestros hijos" es una de las frases de la película. ¿Se podría decir que la película justifica la prostitución a través del sacrificio de Maggie?
5. El aparente final feliz nos deja una puerta abierta a múltiples interrogantes: ¿es realista? ¿satisface nuestras expectativas?

jueves, 1 de abril de 2010

VIAJE DE ESTUDIOS 2010. ITALIA

DIA 1º. Viernes 19 de marzo. MILÁN




DIA 2º. Sábado 20 de marzo. VENECIA





DIA 3º. Domingo, 21 de marzo. PISA-MONTECATINI-LUCCA




DIA 4º. Lunes 22 de marzo. FLORENCIA





DIA 5º. Martes 23 de marzo.ROMA




DIA 6º. Miércoles 24 de marzo. ROMA (Vaticano)



DIA 7º. Jueves 25 de marzo. POMPEYA Y/O ROMA


¡GRACIAS!