miércoles, 14 de abril de 2010

LOS VALORES GRAMATICALES DE SE

LOS VALORES GRAMATICALES DE SE

El pronombre se puede presentar los siguientes valores:

Pronombre personal –variante de le- con función de CI.
No se lo digas a nadie.

Pronombre personal reflexivo (con función de CD o CI).
Luis se lava. Luis se lava las manos.

Pronombre personal recíproco (con función de CD y CI.
Abel y Ana se quieren. Abel y Ana se escriben cartas.

Dativo concordado (Dativo ético o de interés).
María se merendó una palmera de chocolate.

Parte del verbo (pronominal). Se analiza como parte del núcleo del predicado.
Guillermo se preocupa demasiado por su trabajo.

Partícula de oraciones impersonales y pasivas reflejas. Se analiza como marca de impersonal y de pasiva refleja, respectivamente.
En ese hotel se trata muy bien a los clientes. Se venden pisos.

Aunque tradicionalmente los valores de se se han estudiado como unidad separada del resto de los pronombres, la división establecida anteriormente afecta a todas las personas (y es por tanto extensible a todos los pronombres átonos: me, te, se, nos, os, se), excepto en las oraciones impersonales y en las pasivas reflejas, que solo se construyen con se.

SE PRONOMBRE PERSONAL

SE (al igual que el resto de los pronombres átonos) funciona como pronombre personal de tercera persona, equivalente a le o les.

SE aparece en lugar de le o les cuando el complemento directo del mismo verbo está desempeñado por los pronombres átonos lo, la, los, las. En estos casos, se siempre desempeña la función de CD.
Gabriel se lo indicó. Lorca se lo dedicó. Se la dí.
Gabriel indicó algo a alguien. Lorca dedicó un libro a los gitanos. Di la dirección a mis compañeros.

SE PRONOMBRE PERSONAL REFLEXIVO
SE PRONOMBRE PERSNAL RECÍPROCO
Ya estudiados y revisados.

SE DATIVO CONCORDADO

SE (al igual que el resto de los pronombres átonos) es dativo concordado cuando se refiere al sujeto de la oración y, generalmente, puede eliminarse sin que esta deje de ser gramatical y sin que cambie el significado lógico de la oración. Su función es la de dativo.
Juan se olvidó las llaves en casa. También es correcto Juan olvidó las llaves en casa.

SE COMO PARTE DEL VERBO

En algunos casos, se (igual que el resto de los pronombres átonos) se refiere al sujeto y forma parte del verbo, constituyendo con él el núcleo del predicado.

Los verbos que precisan del pronombre se llaman verbos pronominales. Unas veces se trata de verbos pronominales que siempre se conjugan con el pronombre correspondiente (arrepentirse, atreverse, quejarse). En estos casos, si se suprime el pronombre la oración resulta agramatical: Aurora se atreve con todo. *Aurora atreve con todo.

Otras veces se trata de verbos que se conjugan con el pronombre solo en alguna de sus acepciones o en alguno de sus usos (acordarse, empeñarse). En este caso, si se suprime el pronombre se produce un cambio de significado: Durmió en la clase. Se durmió en la clase. En la primera oración se destaca la duración de la acción; en la segunda, el comienzo.

SE PARTÍCULA DE ORACIONES IMPERSONALES Y DE PASIVA REFLEJA

En algunos casos se es indicador de que el que ejecuta la acción del verbo se desconoce o no se quiere manifestar; es decir, se es una mera partícula de oraciones impersonales o pasivas reflejas.

En las oraciones impersonales con se (oraciones que carecen de sujeto léxico), el se se analiza como marca de impersonal.
¡Qué bien se vive sin preocupaciones!
Se trabaja mucho en esta empresa.

Las oraciones pasivas reflejas son oraciones que, además de la partícula se, llevan sujeto léxico. Estas oraciones tienen significado pasivo pero forma activa; es decir, equivalen a oraciones pasivas con ser. En estos casos, el se se analiza como marca de pasiva refleja.
Se otorgó el premio a un autor novel. El premio fue otorgado a…
Se hicieron numerosas donaciones a una ONG. Numerosas donaciones fueron hechas a…

¿Impersonales o pasivas reflejas?
a) Hambre se escribe con h.
b) Se convoca a los delegados y delegadas el lunes a las seis de la tarde.
c) Los pantalones se planchan al revés.
d) En Italia se come a la una de la tarde.
e) En la Escuela Oficial de Idiomas se dan clases de griego moderno.

No hay comentarios: